Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 73 74 75 76 77 78 »
Показано 1111-1125 из 1167 сообщений
57.
Wizard
(14.08.2003 13:49)
0
Нормально все со страницею... Правь, пожалуйста.. А Джери-А-Конел с Танелорна - ты штоль?
|
56.
Кот
(14.08.2003 02:08)
0
Dark Andrew: Заходил на страницу об Элрике, вроде все нормально.
|
55.
Dark Andrew
(12.08.2003 22:09)
0
Всем, кто это читает: огромная просьба зайдите на страницу саги об Эльрике - посмотрите пожалуйста, влезают ли таблицы в ширину экрана? И напишите ответ здесь в гостевой - я пытаюсь отловить ситуацию когда появляется горизонтальная полоса прокрутки. Заранее спасибо.
|
54.
Dark Andrew
(11.08.2003 18:43)
0
С Танелорном мы едины, то бишь мы и есть Танелорн вместе с Марой :) А рецензию возьму, раз с твоего разрешения. Если ты не возражаешь,я только поправлю написание "фентази" на "фэнтези" - ИМХО так привычнее.
|
53.
Кот
(11.08.2003 16:20)
0
Dark Andrew: Описания Героев пока только еще на бумаге, как будет готово, вышлю.
|
52.
Wizard
(11.08.2003 14:32)
0
а ты с Танелорн.narod.ru штоль объединился?
|
51.
Wizard
(11.08.2003 14:31)
0
хошь - возьми мою рецензию у меня на сайте
|
50.
Dark Andrew
(11.08.2003 10:46)
0
Не за что, рад помочь. А что значит описания? Вышли про Вечного Воителя, а если хочешь сделай статью - выложим в разделе Миры Муркока.
|
49.
Кот
(11.08.2003 01:06)
0
Dark Andrew: Извини за ошибки в тексте, очень торопился.
|
48.
Кот
(11.08.2003 00:59)
0
ark Andrew: Кстати, я для себя недавно стал делать описания всех героев книг Муркока, начал с Вечного Воителя, если тебе это нужно, могу переслать, как будет готово (для твоего сайта).
|
47.
Кот
(11.08.2003 00:52)
0
Dark Andrew: Спасибо за тексты. Особенно, большое спасибо за "Сон графа Обека". Если что нужно будет, обязательно помогу. Нет слов, выразить благодарность, давно мечтал найти этот рассказ.
|
46.
Кот
(11.08.2003 00:25)
0
Dark Andrew: O.K.
|
45.
Dark Andrew
(10.08.2003 19:06)
0
Кот, я их выслал тебе на мыло, если ты не против. Пока нет времени заниматься библиотекой. :((
|
44.
Кот
(10.08.2003 00:40)
0
Dark Andrew:Путешествие на Темном корабле - перевод названия этой повести с одного из англоязычных сайтов (уже не помню, какого), там он называется Voyage on a Dark Ship (Sailing to the Future). А фамилию переводчика рассказа я уже и не помню. Если не трудно, выложи для скачки Элрика на английском, Се-человек у меня уже есть.
|
43.
Dark Andrew
(09.08.2003 10:56)
0
2 Кот - я пока к сожалению не могу сказать где взять Муркока в оригинале - у меня есть несколько книг об Эльрике и "Се - человек", а в инете я еще не искал. Кстати если это актуально то их можно выложить для скачивания. У Корнелиуса продолжения на русском точно не выходило, и подозреваю и не выйдет - слишком необычные книги.
Насчет "Путешествия на Темном Корабле" - а чей перевод, из какой книги взято такое интересное название. Оно ж в оригинале у финальной версии романа называется вроде бы "Путешествие в будущее"?
|
|
|
|