Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 71 72 73 74 75 ... 77 78 »
Показано 1081-1095 из 1167 сообщений
87.
Кот
(26.08.2003 13:45)
0
Мара: Вот и я хочу прочесть Брехта только потому, что Муркок выражал ему благодарность.
|
86.
Мара
(25.08.2003 12:45)
0
2Кот: кстати, за что спасибо Андерсону - вполне понятно, Элрик и Скэфлок - персонажи из серии "найди десять отличий" (ну ладно, отличия есть, но все равно очень похожи). Да и мелнибонэйцы вообще очень похожи на фэери из "Трёх сердец". А вот насчёт Брехта - "Трёхгрошовую оперу" прочитала (именно из-за этой благодарности), но где в "Элрике" на неё аллюзии - так и не поняла :((
|
85.
Кот
(25.08.2003 12:41)
0
Dark Andrew: Пратта и Андерсона уже прочел. спасибо за информацию.
|
84.
Dark Andrew
(23.08.2003 17:43)
0
2 Wizard: У меня все в порядке с почтой - письма приходят регулярно, не знаю :( А по поводы ссылки я не понял, что ты предлагаешь? 2 Кот: в инете не видал ни разу, но она есть в любой библиотеке - это же классика! Да а Прэтта ты уже прочитал с Андерсоном? Им Муркок тоже спасибо говорил..
|
83.
Wizard
(23.08.2003 16:14)
0
2Dark Andrew: Не могу тебе письмо отправить!!!((( Не в курсе, может, с Езмэйлом чегой-то?
|
82.
Wizard
(23.08.2003 15:47)
0
2Dark Andrew: кстати неплохо было бы вынести цель ссылки на гостевую в отдельный бланк. А то листаешь архивы а потом -назад-назад-назад... пока снова не вернешься на твой сайт...)))
|
81.
Wizard
(23.08.2003 15:42)
0
2Still Alive: я люблю метал! In Flames, Ceremonial Oath Ну и Sepultura A Хоквинд не слышал ваще)))
|
80.
Кот
(23.08.2003 14:32)
0
Dark Andrew: Еще один вопрос: тебе, случаем, неизвестно, где можно скачать "Трехгрошевую оперу" Бертольда Брехта? Все хочу узнать, за что же Муркок говорил ему Спасибо в предисловии к "Элрику Мелнибонийскому".
|
79.
Dark Andrew
(23.08.2003 13:21)
0
В нормальном переводе (я имею в виду, ыходивший в Северо-западе) нельзя. А в более-менее подходящем можно, но где точно я не скажу :((
|
78.
Кот
(23.08.2003 13:15)
0
Dark Andrew: Не знаешь, в Nete вообще можно найти книгу "Элрик Мелнибонийский" в нормальном переводе? Хотя бы ,что бы там был Черный меч, а не Черная шпага, как пишут в переводе Призрачный город.
|
77.
Arsenik[33]
(21.08.2003 19:38)
0
Очень рад, что нашёл сайт, посвящённый творчеству Майкла. Если нужна какая помощь - пишите, говорите, чем смогу, тем помогу. ICQ# 59706125
|
76.
Артём
(21.08.2003 15:42)
0
Dark Andrew, спасибо за информацию, но всетаки, из того, что читал этот понравился больше всего - стиль и язык красивы.
|
75.
Still_Alive
(21.08.2003 02:52)
0
2 everyone: А что из музыки слушаете? Под что лучше всего читается? Под что груститься и без чего нет музыки? Спасибо.
|
74.
Still_Alive
(21.08.2003 02:46)
0
2 Mapa: Спасибо за точный адрес, а про содержание я догадывался. Побывал.
|
73.
Мара
(20.08.2003 13:51)
0
2Still Alive: сайт Velvet Moonlight - velvet69.boom.ru (она одну букву недописала), и посвящён он не Муркоку, а ей самой. 2Кот: вопрос адресовался тому, кто именуется Elric в нашей гостевой (а вообще Элриков в Рунете немеряно)
|
|
|
|