Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 28 29 30 31 32 ... 77 78 »
Показано 436-450 из 1167 сообщений
732.
Андрей
(02.04.2006 12:57)
0
Привет Dark Andrew! Кто является художником обложки книги «Месть Розы»? Почему-то из-ство «Эксмо» не удосужилось упомянуть его имени. Я считаю его не очень удачным (кожа у альбиноса слишком загорелая). Хотелось бы при переиздании саги об Элрике видеть на всех книгах рисунки Майкла Уэлана и не хаотично, а в соответствии с романами книг.
|
731.
Dark Andrew
(29.03.2006 12:17)
0
Спасибо, обязательно поправлю.
|
730.
Андрей
(29.03.2006 06:20)
0
О картах Вы писали в «Иллюстрированный справочник изданий, все переведенные книги с обложками и краткими комментариями».
|
729.
Dark Andrew
(28.03.2006 16:53)
0
Андрей, вы абсолютно правы - с копирайтом это ошибка издательства, которую я к тому же не заметил. Конечно 1991 год.
А вот с картами не соглашусь. Упс. Прошу прощения - и с картами вы абсолютно правы, а я здорово лопухнулся - карты в СЗ издании ошибочны, т.к. Оин и Ю в них на востоке континента, а должны быть на западе. Остальное - правильно, хотя и очень не подробно.
Подскажите, где именно я писал, что карты правильные? Сразу исправлю недоразумение.
|
728.
Андрей
(28.03.2006 13:11)
0
У меня вопрос о новой книге «Месть Розы». Почему в копирайте романа «Месть розы» указан 1967 год, если он впервые вышел в 1991 году?
Вы пишете, что в книгах «Месть Розы» и «Приносящий бурю» из-ства «Северо-Запад» 1998 года правильные карты. Я с этим в корне не согласен! Они резко отличаются от настоящих правильных карт, которые вышли в новых книгах из-ства «ЭКСМО».
|
727.
Dark Andrew
(18.03.2006 00:24)
0
Очень сложный вопрос. Это не Гилинский, это не "джокеровский" перевод Альтруиста (там был Мелнибон и Несущий бурю), хотя по стилю больше всего похоже на него. Возможно, редактирующий просто подправил текст.
|
726.
Максим Фарбер
(17.03.2006 15:16)
0
Вопрос тут у меня. Что за перевод "Буреносца", пзагл. "Повелитель бурь", выложен сегодня на fictionbook.ru? Там сказано, что это Гилинский, но я чего-то не верю. Потому что обложка от СЗ - "Повелителя бурь", а в это издание как раз ПОСЛЕДНИЙ РОМАН И НЕ ВХОДИЛ, это они чего-то напутали...
|
725.
Highlord
(06.03.2006 13:27)
0
Dark Andrew,ну если все таки узнаешь в каком городе он живет, напиши.
|
724.
Dark Andrew
(04.03.2006 23:51)
0
Сложный вопрос. Я такой информации не нашел.
|
723.
Highlord
(04.03.2006 13:29)
0
Всем ищущим привет!Dark Andrew скажи в каком именно городе живет М.Муркок в Техасе?.Я может быть летом туда поеду.
|
722.
Dark Andrew
(01.03.2006 11:42)
0
Максим, это не статья. Это набор выдранных из контекста имен без обоснования выбранного варианта. Я ее в форуме выложу, а в следующем посте отвечу, почему не согласен именно с такой постановкой вопросов.
PS Статья на эту тему была бы зело как нужна. Но именно бльшой обзор, с массой имен, названий и правильными переводами (ну никак не может Romania переводится цыганией и быть свзяанной с Римом, потому что Румыния сейчас официально называется Romania).
|
721.
Максим Фарбер
(01.03.2006 06:45)
0
Отправил Вам статью про Хокмуна...
... можете меня за неё поscold''ить...
|
720.
Dark Andrew
(26.02.2006 19:26)
0
Хотелось бы. Но нереально.
|
719.
александр
(26.02.2006 16:56)
0
хотелось бы видеть коллекционное издание муркока с полным собранием его произведений в лучших переводах!!!!!!!!!!!!
|
718.
Спасибо
(23.02.2006 21:55)
0
D.A., спасибо (можно Вас так?)- я убедился, что то были глюки
|
|
|
|