Четверг, 26.12.2024
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 28 29 30 31 32 ... 77 78 »
Показано 436-450 из 1167 сообщений
732. Андрей   (02.04.2006 12:57)
0  
Привет Dark Andrew!
Кто является художником обложки книги «Месть Розы»? Почему-то из-ство «Эксмо» не удосужилось упомянуть его имени. Я считаю его не очень удачным (кожа у альбиноса слишком загорелая). Хотелось бы при переиздании саги об Элрике видеть на всех книгах рисунки Майкла Уэлана и не хаотично, а в соответствии с романами книг.

731. Dark Andrew   (29.03.2006 12:17)
0  
Спасибо, обязательно поправлю.

730. Андрей   (29.03.2006 06:20)
0  
О картах Вы писали в «Иллюстрированный справочник изданий, все переведенные книги с обложками и краткими комментариями».

729. Dark Andrew   (28.03.2006 16:53)
0  
Андрей, вы абсолютно правы - с копирайтом это ошибка издательства, которую я к тому же не заметил. Конечно 1991 год.

А вот с картами не соглашусь.
Упс. Прошу прощения - и с картами вы абсолютно правы, а я здорово лопухнулся - карты в СЗ издании ошибочны, т.к. Оин и Ю в них на востоке континента, а должны быть на западе. Остальное - правильно, хотя и очень не подробно.

Подскажите, где именно я писал, что карты правильные? Сразу исправлю недоразумение.

728. Андрей   (28.03.2006 13:11)
0  
У меня вопрос о новой книге «Месть Розы». Почему в копирайте романа «Месть розы» указан 1967 год, если он впервые вышел в 1991 году?

Вы пишете, что в книгах «Месть Розы» и «Приносящий бурю» из-ства «Северо-Запад» 1998 года правильные карты. Я с этим в корне не согласен! Они резко отличаются от настоящих правильных карт, которые вышли в новых книгах из-ства «ЭКСМО».

727. Dark Andrew   (18.03.2006 00:24)
0  
Очень сложный вопрос. Это не Гилинский, это не "джокеровский" перевод Альтруиста (там был Мелнибон и Несущий бурю), хотя по стилю больше всего похоже на него. Возможно, редактирующий просто подправил текст.

726. Максим Фарбер   (17.03.2006 15:16)
0  
Вопрос тут у меня. Что за перевод "Буреносца", пзагл. "Повелитель бурь", выложен сегодня на fictionbook.ru? Там сказано, что это Гилинский, но я чего-то не верю. Потому что обложка от СЗ - "Повелителя бурь", а в это издание как раз ПОСЛЕДНИЙ РОМАН И НЕ ВХОДИЛ, это они чего-то напутали...

725. Highlord   (06.03.2006 13:27)
0  
Dark Andrew,ну если все таки узнаешь в каком городе он живет, напиши.

724. Dark Andrew   (04.03.2006 23:51)
0  
Сложный вопрос. Я такой информации не нашел.

723. Highlord   (04.03.2006 13:29)
0  
Всем ищущим привет!Dark Andrew скажи в каком именно городе живет М.Муркок в Техасе?.Я может быть летом туда поеду.

722. Dark Andrew   (01.03.2006 11:42)
0  
Максим, это не статья. Это набор выдранных из контекста имен без обоснования выбранного варианта. Я ее в форуме выложу, а в следующем посте отвечу, почему не согласен именно с такой постановкой вопросов.

PS Статья на эту тему была бы зело как нужна. Но именно бльшой обзор, с массой имен, названий и правильными переводами (ну никак не может Romania переводится цыганией и быть свзяанной с Римом, потому что Румыния сейчас официально называется Romania).

721. Максим Фарбер   (01.03.2006 06:45)
0  
Отправил Вам статью про Хокмуна...

... можете меня за неё поscold''ить...

720. Dark Andrew   (26.02.2006 19:26)
0  
Хотелось бы. Но нереально.

719. александр   (26.02.2006 16:56)
0  
хотелось бы видеть коллекционное издание муркока с полным собранием его произведений в лучших переводах!!!!!!!!!!!!

718. Спасибо   (23.02.2006 21:55)
0  
D.A., спасибо (можно Вас так?)- я убедился, что то были глюки


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2024
    Создать бесплатный сайт с uCoz