ТанелорнБиблиотекаПереводы стихов ▶ Третья Эдда, Сага Элрека, отрывок 1 (из Сказаний об Альбиносе)

Третья Эдда, Сага Элрека, отрывок 1 (из романа "Древо скрелингов", 2003)
Сказания об Альбиносе

I, Elrik, called the White, son of Sadric,
Am the bearer of the black rune-sword.
Long ran the blood rivers ere the reavers came.
Great was the grieving in the widows' songs.
Souls were stolen by the score
When skraelings sent a thousand to be slain.




перевод Dark Andrew и А. Яговкина, 2006

Я Элрик, сын Садрика, прозванный Белым,
Я чёрным рунным мечом владею,
Реки крови пролились, с викингов приходом,
В песнях вдов звучала великая скорбь —
Множество душ украдено было, когда
Тысячи скрелингов посланы были на смерть.

перевод Алого Лучника, 2008 (ЕП)

Я Элрек, сын Садрика, прозванный Белым,
Я черным рунным мечом владею,
Реки крови пролило викингов войско.
Скорбь великая в песнях вдов прозвучала.
Множество душ украдено было,
Когда тысячи скрелингов приняли смерть.

 

Последнее обновление 10.10.2008 Мара
Сайт создан в системе uCoz