Wild wind-horses soar the cloud-trails,
|
перевод М. Гилинского, 1992Мы небо пьём с тобой, как брагу, |
перевод из ташкентского издания, 1992Укротим мы небо дикое,
|
перевод Б. Страдомского, 1994В небе тропы истоптаны ветрами,
|
перевод Я. Забелиной, 1998Дикие кони ветра мчатся по облакам,
|
перевод Dark Andrew и А. Яговкина, 2006Кони ветра парят в облаках,
|
перевод Алого Лучника, 2006 (ЕП)В небе — след ветров игривых,
|