Waters of the sea, thou gave us birth
Sea-rulers, fathers of our blood,
Straasha,
|
перевод "Альтруист", 1992Нам волны моря — родная мать,
Отец наш кровный — морской король,
Страаша, вечный король волны,
|
перевод из ташкентского издания, 1992Нам волны моря — мать родная, Морской король — отец наш кровный Твои враги и мои враги
|
перевод М. Гилинского, 1992На Землю жизнь пришла из моря, Но дружба наша неизменна, Страаша, общий враг наш может |
перевод К. Королёва, 1992О море! Каверзное хоть,
Правители морских пучин,
Страаша, вечный властелин,
|
перевод Б. Страдомского, 1994В дни, когда небо нахмурилось грозно,
Морские владыки, отцы крови нашей,
Страш, вечный король бессмертного моря,
|
перевод Т. Тёмкиной, 1998О, Океан — ты колебель всего на свете О, жители морские, предки наши! «Сейчас, когда опасность угрожает людям, |
перевод Wizard, 2004Воды морей, о, жизни творцы, Морей отцы, услышьте зов, Страаша, властелин морей, |
перевод Black Queen, 2005Воды морские, вы нас породили, Моря правители, отцы кровные, Страаш, вечный царь, чьи вечны моря,
|
перевод Dark Andrew и А. Яговкина, 2006Воды морские, что нас породили — Владыки моря, предки наши, Страаша, вечного моря король, |
перевод Алого Лучника, 2006 (ЕП)О, древних вод морская гладь, О, моря князь, отец отцов, Страаша, |