ТанелорнБиблиотекаПереводы стихов ▶ Кровь за кровь! (из Саги об Элрике)

Кровь за кровь! (из романа "Месть Розы", 1991)
Сага об Элрике

Blood for blood! groaned the Desert King,
And an eye, I swear, for an eye.
Ere this day's sun sets on Omdurman,
the Nazarene must die!

 

перевод Н. Баулиной, 1998

«Кровь за кровь! — проревел Царь Песков. —
Глаз за глаз будь отдать ты готов!
Только солнце взойдёт над Караком,
знайте все: он умрёт, как собака!»

перевод Г. Крылова, 2006

«Кровь за кровь и око за око! —
воскликнул король пустыни. —
Ещё до захода солнца
его остановится сердце!»

 

перевод Алого Лучника, 2007 (ЕП)

«Кровь за кровь! — проревел Царь Пустынь. —
Глаз за глаз — клянусь! На заре,
Лишь прольётся свет на Омдурман,
Погибнет назарей!»

 

Последнее обновление 10.07.2007 Мара
Сайт создан в системе uCoz