Танелорн ▶ Музыкальные проекты Майкла Муркока ▶ Hawkwind ▶ Warrior on the Edge of Time, 1975 ▶ "The Wizard Blew His Horn / Колдун трубит в свой Рог" Moorcock
Moorcock, пер. Алого Лучника
The Great Hound Barked
The snow snake hissed
The horse wept blood
The world was bleak
The eagle laughed
Большой Пёс залаял,
Змея зашипела,
Конь кровью заплакал —
Мир мрачен был.
Орёл смеялся,
The Wizard Blew His Horn / Колдун трубит в свой Рог
оригинал
And the world turned white
The Great Hound Sighed
And the forest died
The Wizard Blew His Horn
The Wizard Blew His Horn
And the world turned round
The snow snake grinned
In his fine cold sin
When The Wizard Blew His Horn
The Wizard Blew His Horn
And the earth did groan
The tall horse reared
From a lake of tears
To seek a Champion
To seek a Champion
And the Earth did fear
The Wizard's Horn
The magic Horn
So it screamed for a champion
It screamed for a champion
And the world grew black
It stretched giant claws
And it snatched the Law
And the Champion stirred in his sleep
The Champion stirred in his sleep
перевод Алого Лучника, 2006
И весь мир побелел.
Большой Пёс заплакал,
И лес умирал.
Колдун Трубит В Свой Рог.
Колдун Трубит В Свой Рог.
И мир повернулся.
Змея засмеялась
В грехах ледяных,
Когда Колдун Трубил В Свой Рог.
Колдун Трубит В Свой Рог.
Земля застонала.
Конь поднимался
Из озера слёз
Воителя найти,
Воителя найти.
Земля тряслась.
Рог Колдуна.
Волшебный Рог.
Да, он призывал Воителя.
Он призывал Воителя.
И весь мир чернел.
Гигантские когти
Вцепились в Закон,
И Воитель застонал во сне,
Воитель застонал во сне...