Танелорн Рассказы издалекаСтёб ▶ "Анекдоты"

Анекдоты

ВЫСТРЕЛ ПЕРВЫЙ И ЕДИНСТВЕННЫЙ

Финальная программа

*

Джеремия Косплеиус.

*

Корнелиус Иванович Чуковский.

*

Корумнелиус.

*

Шизофрэнк.

*

 new

Инструкция для начинающих: «Как написать роман о Джерри Корнелиусе».

1 яойная сцена в качестве пролога.

3 абзаца малопонятных и труднопроизносимых имён, аккуратно разбавляемых более знакомыми типа «Элрик, Асквиол, Корум, Хокмун» и т.д.

1 глава страниц эдак на десять, в которой подробно расписано, как Джерри абсолютно ничего не делает.

1 глава о современной политической ситуации (Если на ум из современных политдеятелей никто не приходит — всегда беспроигрышной картой является упоминание Гитлера. Его можно (нужно!!!) вставлять в текст хоть через строчку).

1 (только одна!!!) не-яойная сцена. И не расслабляйтесь: через пару страниц вам придётся подпустить ещё яоя, потом ещё и ещё...

Финал. Ну, тут можно по-разному. Неплохо будет спародировать какую-либо из книг Муркока (например, «Буреносец»); но можно сделать и по-другому — закончите книгу так, чтобы всем (и самим героям в первую очередь!) было непонятно: а ЧЕМ, собственно, всё это кончилось?! и ЧТО, собственно, происходило всю книгу?! И — главное — ЗАЧЕМ?!

Если Вы так сделаете — поздравляем Вас: новый роман о Джерри Корнелиусе готов, и успех ему обеспечен!

*

 new

«То, чаво на белом свете
Вообще не может быть...»

— Это что?

— Это аннотация к «Хроникам Корнелиуса».

*

 new

На поместье Корнелиуса нападает Фрэнк со своими немецкими наёмниками.

Джерри, готовясь выйти и принять бой:

— Чем же мне их встретить-то? Вибропистолет — это уже не модно... Вибратор... хм... оставим на потом... А вот что это тут за Чёрный Дрын на стенке висит?!

*

 new

Встречаются как-то Джерри Корнелиус с вибропистолетом и Фаллогард Пфатт с... ну, лучше вам не знать, с чем.

*

Джерри разжал пальцы и встал.

— Дерьмо! — выругался он и открыл окно, проветривая комнату.

— Угадал! — ответил Фрэнк.

*

Стробоскопы на башнях крутились всё быстрее, и вскоре над водой разнёсся завораживащий голос:

— Вы слыш-ш-шите меня, бандерлоги?..

*

— Отведите глаза от крыши! — закричал Джерри. — Не смотрите на башни!

Вода плескалась о борта судна, застопорившего в ожидании.

Когда они выбрались на яркий солнечный свет, люди замерли, повернувшись назад, удивляясь огромным скалистым стенам, которые теперь оказались у них за спиной. На стенах стояло множество одетых в жёлтое, закованных в бронзу лучников.

«Так... — подумал Джерри. — Значит, в этом мире я Элрик, и мы — в Лабиринте Имррира...»

*

Джерри подал знак всему отряду остановиться, отцепил верёвку от пояса и, вернувшись к мистеру Повису, ударил его стволом пистолета по затылку. Мистер повис у него на руках.

*

— Дайте кто-нибудь руку, — попросил Джерри.

Наёмник-англичанин протянул ему руку в перчатке, оторванную взрывом у немца-охранника.

*

ФРЭНК: Мимо!

ДЖЕРРИ: Промазал!

ФРЭНК: Мимо!

ДЖЕРРИ: Промазал!

ФРЭНК: Попал!

ДЖЕРРИ: Убит?

ФРЭНК: Нет, ранен. И у меня ещё три однопалубных!

*

Джеремия Корнелиус и мисс Чёрный Бумер.

*

Обергруппенфюрер СС мисс Кальтенбруннер.

*

 new

Корнелиус Бруннер — воплощённое равноправие мужчины и женщины.

*

 new

Встречаются как-то Ксиомбарг, Корнелиус Бруннер и Макс Сильвер-Скин в облике Ангела:

— Ну, теперь-то, — говорят, — мы можем побороться и за права мужчин, и за права женщин!..

*

— А вкусный мир! — облизнулась Джагак, сплёвывая Чёрный Меч.

— Ну очень вкусный мир! — подтвердил Агак, доедая последние звёзды.

*

Толстая мышка вылезает из холодильника, поглаживает брюшко и приговаривает:

— А вкусный сыр!.. Ну, очень вкусный сыр!..

Лекарство от рака

*

Плакат в кабинете Корнелиуса:

«Береги свой вибропистолет, чтобы враг не использовал его как вибратор!»

*

— Мы здесь,
Потому что мы здесь,
Потому что мы здесь,
Потому что мы здесь, —

пел кучер. —

Мы здесь,
Потому что мы здесь,
Потому что мы здесь,
Потому что мы здесь.

Мы здесь,
Потому что мы здесь,
Потому что мы здесь,
Потому что мы здесь...

— Блин, как за душу берёт! — сказал Корнелиус. — Дай слова переписать!

*

— А ты что — ищешь здесь потенциальных членов? — спросила Полли Фесс.

— Да у меня и самого вполне потенциальный, — с достоинством ответил Джерри.

*

Корнелиус недолюбливал поп-музыку: пастор Бисли играл просто отвратительно.

*

...А ещё Корнелиус выступал вместе с группой «Корни»...

*

Пастор Бисли + Корнелиус = поп-Корн.

*

 new

— Ген, а, Ген... — сказал Корнелиус пастору Бисли.

*

 new

Пастор бес ли?..

*

Игра «Кто хочет стать миллионером?». Участник в затруднении. Ведущий предлагает обратиться за помощью к залу. Участник отказывается. Ведущий предлагает обратиться за помощью к другу. Участник отказывается снова. Зрители недоумевают.

Голос Капелляна за кадром: «Пастор Бисли в критические моменты всегда обращался к ореховым ирискам».

*

От лагеря до домика капитана Бруннера Джерри доехал на «дюзенберге» 1936 года выпуска. Дальше он продолжил свой путь на новенькой «митцибисли».

*

Капитан Бруннер не раз вытаскивал Джеремию Корнелиуса из глубокой задницы, лелея надежду заманить его в свою.

*

— Я изменился, я уже совсем не тот, что был раньше, — сказал Фрэнк. — Я смог преодолеть то, что мешало. Я разрушил старое. И я собираюсь сохранить то, чего достиг. И моя Сила нарастает.

— В чём Сила, брат? — спросил Джерри, и его рука легла на рукоять светового меча.

*

— Я теряю тепло, Джерри, — произнёс Фрэнк. — Я теряю тепло, Джерри. Я теряю тепло, Джерри.

— И, я думаю, подвижность. — Джерри ткнул его вибропистолетом в грудь. — И, я думаю, подвижность. И, я думаю, подвижность.

*

Джерри нахмурился и с подозрением посмотрел на Митци.

— У меня проблемы со здоровьем, — сказал он, — кажется...

— Вы заболели раком? — спросила Митци.

— Меня им поставили, — ответил он.

Английский убийца

*

Ева Книч оглянулась и вопросительно посмотрела на Лобковича, тот неопределённо махнул рукой.

— Полагаю, что да. Хотя ещё не знаю, что предпочесть — это или ДДТ.

— Мне кажется, Шевчук всё-таки предпочтительнее, — заметила Ева.

*

— Мне, пожалуйста, билет на одну персону! — обратился Джерри к кассиру.

— А мне — на Джерри Корнелиуса, — добавила Уна.

*

 new

— Корнелиус, Корнелиус, ну иди же ко мне... — звала миссис Перссон.

— Уна, Уна, Уна, ун моменто! — отвечал Корнелиус...

*

— Светлого? — спросил мистер Смайлс.

— Я не против, — сказал Сэмми.

Мистер Смайлс махнул слуге. В тот же миг внесли поднос, на котором возлежал Пресветлый Гесер с яблоком во рту.

*

— Капусты? — спросила Кэтрин Фрэнка.

— Брюквы? — спросила мисс Бруннер мистера Смайлса.

— Пастернак? — Глядя вопросительно, Сэмми протянул блюдо.

— Мандельштам? — поинтересовался Фрэнк.

*

«Когда же он от меня, наконец, отстанет?» — устало думал Фрэнк Корнелиус, умирая в 437-й раз.

*

Анекдот из трёх слов:

«Фрэнк Корнелиус умер».

*

Умер Джеремия Корнелиус и попал в ад.

Ну, прошло ещё немного времени, и заглянул в ад вечно убиваемый (но вечно неумирающий) брат его Фрэнк. Смотрит — Джерри лежит на раскалённой сковородке, сверху на него льётся кипяток пополам со смолой, руки-ноги в крови...

— Как себя чувствуешь, Джерри? — спрашивает Фрэнк.

— Да так, знаешь... обычная, повседневная рутина. Даже скучновато как-то.

*

Вариант:

Умер Джеремия Корнелиус и попал в ад.

Ну, прошло ещё немного времени, и заглянула в ад вечно убиваемая (но вечно неумирающая) Кэтрин. Смотрит — Джери лежит на раскалённой сковородке, сверху на него льётся кипяток пополам с серой...

— Как себя чувствуешь, Джерри? — спрашивает Кэтрин. — Плохо тебе?

Он на неё удивлённо смотрит:

— Ну, подумаешь — серные ванны!

*

Кстати, анекдоты про Корнелиуса легко генерируются из анекдотов про Штирлица. Попробуйте подставить Джерри вместо Штирлица, пастора Бисли — вместо пастора Шлага, Кэтрин (или Уну Перссон) — вместо «пианистки» Кэт, Очинека (или профессора Хира) — вместо профессора Плейшнера, а мисс Бруннер — скажем, вместо папаши Мюллера!..


Желающие могут пополнить коллекцию:

Имя
e-mail
Рассказывайте!

   



Сайт создан в системе uCoz