Танелорн Рассказы издалекаИгры ▶ "Матушка Лондон" Вертер де Гёте, Любящая Хаос, Мэй Минстрелл
Вертер де Гёте, Любящая Хаос, Мэй Минстрелл

Матушка Лондон

Литературная словеска

Ход 1. Мэй Минстрелл

...Майкл Муркок стоит у окна, за которым открываются прекрасные виды утреннего Лондона. В серо-голубой дымке теряются верхушки самых дальних зданий — высоток Вест-Энда. А вот район Сити хорошо виден — раскинулся, как на ладони. И там уже кипит жизнь — мелкие фигурки разного цвета копошатся, выползая из дверей (отсюда не видных) — дверей обычных домов, лачуг, бараков... и заползая в двери автобусов, офисов, заводов...

— Хорошо быть писателем, — думает Муркок. — Вместо того, чтобы во всей этой кутерьме участвовать — можно просто наблюдать. И писать...

Он лезет в карман за трубкой... но шорох у дверей заставляет его обернуться.

На пороге худенькая женщина в тёмно-сером, с мальчишескими чертами лица, стриженая по-военному.

— Мисс Перссон, — улыбается Майкл. — Чем обязан?

Ход 2. Вертер де Гёте

— Я к вам по очень важному делу, Маэстро, — гостья писателя предельно сосредоточена и серьёзна. — Нам нужно поговорить абсолютно конфиденциально.

— Уна, вы же знаете, дом англичанина — крепость. Не волнуйтесь, в этом скромном убежище нет ни жучков, ни шпиков, ни посторонних ушей. Выкладывайте, что там у вас... Кстати, налить вам что-нибудь?

— Кофе, если можно.

Муркок хмурится.

— Никакого кофе, только чай! Мы не в Чикаго, моя дорогая. И где вы нахватались этих американских штучек? Джентльмен не позволит леди пить гадость, а с удовольствием угостит её чаем, или лучше — виски. Старым добрым шотландским виски.

Итак, виски был разлит по соответствующим ёмкостям, хозяин и гостья уютно устроились в креслах у камина, и Уна начала свой рассказ...

Ход 3. Мэй Минстрелл

— Вы прекрасно знаете, Мессир, что последняя по времени заваруха, начатая Лордом Джеггедом Канарийским в секторе Альтаира, закончилась ничем. Но я как раз вернулась из того временного периода, когда всё это было в самом разгаре... так вот, — Уна прервалась на мгновение, затянувшись, как всегда, тонкой дамской пахитоской, — обнаружилась некая... утечка.

— Утечка?

— Ну да, — она хмурится, — одно из тамошних племён, по своему развитию напоминающее больше всего австралийских аборигенов, попало во временной вихрь и выпало в какой-то другой век.

— Вы называете это утечкой? — усмехается Муркок.

— Я называю это... — она замолкает, потому что слышится звонок в дверь.

Когда Муркок открыл, на пороге стояли двое. Один — с армейской выправкой, красивый, хотя и в возрасте; другой — крепкий чернобородый мужчина. «Ой, Глогауэр и Бастейбл!» — совсем по-детски восклицает Уна, по очереди вешаясь им на шею.

— Майкл, — быстро сказал Бастейбл, — мы прибыли по делу, которое не терпит отлагательств. Еле-еле от погони на Пятом витке Серых жил оторвались...

Ход 4. Любящая Хаос

Недалеко от дома, где Муркок и его гости обсуждают странные и непонятные несведущим людям проблемы, в районе Сити группа странно одетых людей пробиралась по улицам. Время от времени они оглядывались и негромко переговаривались между собой на непонятном языке.

В конце концов, после короткого спора группа разделилась, и пять человек разошлись в разных направлениях, по-прежнему что-то выискивая, напряженно крутя головами и спрашивая прохожих.

Один из них медленно приближался к дому Муркока. На полпути он остановился, прикрыл глаза, словно прислушиваясь к чему-то. А затем быстрым и уверенным шагом направился дальше.

Наконец он нашел нужный дом, остановился за углом и принялся ждать. Через некоторое время стали появляться его спутники.

— Итак, мы их нашли. — Тихим голосом проговорил один из группы, по всей видимости, предводитель. — Можно подождать здесь, пока они выйдут, а можно зайти сейчас. И лучше второй вариант, пока они там не договорились до чего-нибудь и не приняли меры.

— Может, стоит подождать, пока они разойдутся? По одиночке с ними будет легче справиться.

— Они очень осторожны. И весьма непредсказуемы, ты забыл?

— Нет. Идёмте.

Ход 5. Мэй Минстрелл

— Они уже близко, — выдохнул Глогауэр без всяких предисловий, — скоро они будут здесь...

— Мне это показалось, — зябко поёжилась миссис Перссон, закутываясь в свою шикарную шаль, — или правда в окно кто-то заглянул?

Бастейбл тут же пулей метнулся к окну... и успел разглядеть только, как неясный силуэт в чёрном скрылся за углом дома.

— Да, там кто-то был... и есть. Наверное, — добавил он, чуть подумав.

— Спокойно. — Муркок поднял широкую ладонь в жесте, призывавшем всех к молчанию. — Сейчас, сейчас...

Он подошёл к старому телефонному аппарату, покоившемуся на полочке в нише. Помедлил, вспоминая код... потом начал набирать номер.

*

...а в это время над Миренбургом сгущался огненно-алый закат, и всё небо было залито красками приближавшегося вечера. Старый граф фон Бек, сидевший в резном кресле перед балконом, с которого была прекрасно видна Розенштрассе, не спешил открывать глаза, вдыхая свежий воздух. «Интересно, — думал он, — достигнет Манфред на сей раз Амалорма или нет?»

Послышался цокот каблучков. Юная (и весьма привлекательная) розовощёкая секретарша приближалась, грозя своим присутствием нарушить покой графа.

— Майн герр, Вам звонят, — произнесла она (не сразу, а лишь тогда, когда удостоверилась: старик переключил своё внимание на неё. Она уже привыкла безошибочно чувствовать перепады его настроения).

— Хорошо... — протянул старый граф. — Дайте мне трубку, Грета.

Секретарша поднесла к его креслу телефон, покоившийся на подушечке у неё в руках (Бек усмехнулся, поглядев на мобильник в кармане халата — если кто-то звонит не по быстрой связи, значит, не хочет, чтобы разговор засекли... ну, скажем для простоты, те, кому не надо).

— Алло, — прислоняя трубку к уху, произнёс он.

— Это Майк, — сказал низкий голос в трубке. — Ты нам нужен, Бек, ты нам очень нужен...

*

...где-то в Южной Америке, XVII век

«Сан-Хуан» стоял в небольшой бухточке у берега, и матросы уже принимались сгружать тяжеленные ящики с порохом и оружием на землю негостеприимного (в чём многие из приплывших сюда уже успели неоднократно убедиться) материка. Воспользовавшись тем, что все заняты, Луис де Гарсия многозначительно посмотрел на Бека; тот, поймав его взгляд, кивнул.

Улучив минуту, эти двое незаметно для прочих спустились по трапу и вскоре уже затерялись в джунглях. Правда, они не видели следовавшую за ними тень весьма странных очертаний...

— Святая Мадонна! — выдохнул капитан, едва они оказались на более или менее ясной прогалине среди всех этих бесконечных густо-зелёных зарослей. — Нет, вы только гляньте, сеньор Бек!.. ЧТО ЭТО?!

— Ритуальное сооружение? — граф оставался подчёркнуто спокоен. — Ну-ну. Давайте-ка, Луис, подойдём поближе... Весьма вероятно, что нам туда и надо...

«Портал? Да... похоже на то».

Подойдя к пирамиде, они увидели очень странную статую, загораживавшую вход. Статуя изображала босоногого юношу в индейском боевом доспехе, но уж внешность-то у этого юноши явно была не индейская — это явствовало хотя бы из того, что лицо его, кисти рук и стопы ног были бледнее выбеленного ветрами черепа, а вместо глаз торчали красные камни.

«Ну так и есть, — подумал фон Бек. — Тот, кто это строил, явно знал, что делает... и оставил здесь этот ясный намёк для тех, кто в курсе».

*

Бек успел вовремя. Точнее, почти — когда он оказался в комнате Муркока, все уже спешно собирались: сам Майкл накинул старенькое и весьма потрёпанное к тому же пальто, Уна как раз заканчивала паковать сумочку, двое других Хроностранников и так уже были готовы — они ведь даже не сняли походные свои костюмы, когда пришли...

— Прекрасно! — Майкл метался по комнате. — Бек, ты здесь. Прикрой наш отход, ладно?.. А всё-таки, — он усмехнулся странной и горькой улыбкой, — моя последняя работа им не достанется! Хоть они не возьмут меня живого, и вообще следов не обнаружат... но дух Майкла Муркока будет витать здесь всегда... и в те моменты даже, когда самого Муркока здесь нет... Он позаботится о том, чтобы книга была дописана... и дописана как надо. Он позаботится и о том, чтобы она ушла в издательство...

Все они быстренько вышли через тайный портал, который открывался прямо позади рабочего стола Майкла. Бек шёл последним — он на миг задержался, чтобы поставить на портале щит...

*

...а когда банда альтаирцев вошла в комнату, они увидели только открытый ноутбук на столе, и строчки, бежавшие по белому экрану — кто-то невидимый продолжал набирать их, хотя самого Муркока, естественно, давно уже здесь не было (как он и говорил). Главарь банды, пожав плечами, дал знак своим сообщникам, и они удалились...

*

...— И это всё? — спросил Сеттон Бегг.

Муркок, лениво развалясь в кресле, разглядывал солнечный луч, золотивший перила веранды, сквозь призму бокала. Потом вздохнул и потянулся к древней, много на своём веку повидавшей бутыли красного вина.

Здесь, в альтернативном Лондоне, куда они попали, было уютно и тихо — никаких бандитов, ни альтаирцев, ни кого бы то ни было другого... В доме гудел набиравший обороты конвент фантастов, Уна и оба путешественника во времени вовсю окунулись в его стихию... а Муркок и сэр Сеттон отдыхали на терраске, не думая ни о чём серьёзном.

— Но ведь альтаирцы остались в вашем мире, — молвил Сеттон. — Они могут там хорошо навредить...

— Не могут, — засмеялся Майкл. — Я, как только здесь оказался, первым делом раздобыл ноутбук и ПЕРЕПИСАЛ ВСЮ ИСТОРИЮ НАЧИСТО. Теперь в ней нет ни альтаирцев, ни даже меня самого. Так что под заглавием «Матушка Лондон» выйдет совсем ДРУГАЯ книга...

— Вот как? И о чём же она будет?

Муркок загадочно усмехнулся, совсем как Лорд Джеггед...

— Пойдёмте-ка лучше в дом, — сказал он, — посмотрим, как там наш конвент фантастов протекает...

И они пошли в дом.

КОНЕЦ

Текст размещён с разрешения авторов.



Сайт создан в системе uCoz