Суббота, 29.04.2017
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 74 75 76 77 78 79 »
Показано 1126-1140 из 1172 сообщений
47. Кот   (11.08.2003 00:52) E-mail
Dark Andrew: Спасибо за тексты. Особенно, большое спасибо за "Сон графа Обека".
Если что нужно будет, обязательно помогу.
Нет слов, выразить благодарность, давно мечтал найти этот рассказ.

46. Кот   (11.08.2003 00:25) E-mail
Dark Andrew: O.K.

45. Dark Andrew   (10.08.2003 19:06)
Кот, я их выслал тебе на мыло, если ты не против. Пока нет времени заниматься библиотекой. :((

44. Кот   (10.08.2003 00:40) E-mail
Dark Andrew:Путешествие на Темном корабле - перевод названия этой повести с одного из англоязычных сайтов (уже не помню, какого), там он называется Voyage on a Dark Ship (Sailing to the Future). А фамилию переводчика рассказа я уже и не помню.
Если не трудно, выложи для скачки Элрика на английском, Се-человек у меня уже есть.

43. Dark Andrew   (09.08.2003 10:56)
2 Кот - я пока к сожалению не могу сказать где взять Муркока в оригинале - у меня есть несколько книг об Эльрике и "Се - человек", а в инете я еще не искал. Кстати если это актуально то их можно выложить для скачивания.
У Корнелиуса продолжения на русском точно не выходило, и подозреваю и не выйдет - слишком необычные книги.

Насчет "Путешествия на Темном Корабле" - а чей перевод, из какой книги взято такое интересное название. Оно ж в оригинале у финальной версии романа называется вроде бы "Путешествие в будущее"?

42. Кот   (09.08.2003 02:22) E-mail
Мара: И как скоро появится Месть Розы? Вы с Dark Andrew меня просто заинтриговали. Если что, через недельку-две пришлю Путешествие на Темном корабле (Первый рассказ из Моряка Морей Судьбы).
А как насчет Джерри Корнелиуса?

41. Кот   (09.08.2003 01:01) E-mail
Dark Andrew: Принял твое приглашение посетить твой сацт, хотя я и так там бувал не редко. Оформление уже гораздо лучше, но, думаю, там еще много работы. Знаешь, мне бы хотелось узнать, где можно достать Месть Розы? Меня заинтересовали слова о том, что это одна из лудших книг об Элрике.
Да еще я тут почитал немного, вы разговаривали о Корнелиусе, довольно редкая вещь на русском. Сам я читал только первые три части. Довольно оргинальная вещь. Хотелось бы найти продолжение.
P.S. Ты не знаешь, где можно скачать книги Муркока на английском?

40. Dark Andrew   (07.08.2003 01:16)
Дизайн сменился! И страницы поправлены, пока еще не все работает, но скоро...

39. Dark Andrew   (02.08.2003 23:58)
Ну не знаю... Все уже работает :)))
А что ты называешь прет?!!!

38. Wizard   (02.08.2003 15:53) E-mail
2Mapa: да я ко всем на "Вы"))
Кстати насчет Бушкова полностью согласен...
2Dark Andrew: на народе профилактика и сайты не открываются ни твой, ни мой...(((
А Танелорн прет!((((

37. Мара   (30.07.2003 16:10)
Дополнение ко вчерашней реплике: я имею в виду, полность понять Хроники Корнелиусаю Например, я уверена, что многие персонажи списаны с реальных людей, которые были известны в 60-е, но сейчас забыты. Про самого Джерри, в частности, Муркок признавался, что его прототипом был реальный человек - но не Мик Джаггер, как считают некоторые.

36. Мара   (29.07.2003 20:03)
2Dark Andrew: про неформалов - согласна, я их куда лучше стала понимать после того, как потёрлась за сценой, играя в металловой группе.

35. Dark Andrew   (29.07.2003 11:20)
Я вернулся!
По поводу Корнелиуса, не соглашусь - книги воспринимаются и не англичанами - это скорее книги хиппи и неформалов, книги - протесты, но адекватных переводов у них не было и из-за этого такое отношение к ним.

34. Мара   (28.07.2003 20:44) E-mail
2Dark Andrew: я как раз осликом и брожу, и всё грузится...
Ссылки исправлены, работают. Смотри.
И проверь почту!!!
2Elric: иду навстречу пожеланиям трудящихся... (глянь новый вариант).
А насчёт Корнелиуса... так не про нашу честь он писан! Его полностью понять (и оценить) может только англичанин муркоковского поколения, для остальных это будет... ну, как рассказ о ХИшке 94-го года для тех, кто вообще едва представляет себе, что такое ХИшка. Даже в случае хорошего перевода (чем ранние издания не отличались) непрерывного восприятия текста не получится - придётся всё время нырять в комментарии.
2Wizard - да, та самая, муркокнутая с большим стажем. Бушкова читала, от последних его книг (начиная с Нечаянного короля) не в восторге, но первые хороши. Если хочешь спросить, не в честь ли той Мары... - "не родня", хотя в чём-то похожа. На "вы" меня не надо, я не Николай Второй.

33. Wizard   (28.07.2003 16:24) E-mail
2Мара - а вы Бушкова не читали?


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2017
    Создать бесплатный сайт с uCoz