ТанелорнБиблиотекаПереводы стихов ▶ Законодатель, отрывок 1 (из Сказаний об Альбиносе)

Законодатель, отрывок 1 (из романа "Древо скрелингов", 2003)
Сказания об Альбиносе

Do not ask me how I came here,
Do not ask my name or nation,
Do not ask my destination,
For I am Dawadana, the Far Sighted,
Dawadana, Seer and Singer,
Who core the lance, the Justice Bringer,
Who Brought the law out of the East,
Sworn to seek but never speak.




перевод Dark Andrew и А. Яговкина, 2006

Не спрашивай, как пришёл я сюда,
Не спрашивай имя и кто мой народ,
Не спрашивай путь мой куда приведёт,
Ведь я — Давадана, несущий копьё.
Пророк и певец, Давадана-провидец,
Я тот, кто народам несёт справедливость,
Я тот, кто закон принес на Восток,
Я клялся искать и об этом молчать.

перевод Алого Лучника, 2008 (ЕП)

Не пытай, как наречён я,
Не пытай, откуда родом,
Не пытай, где цель похода,
Ибо я —
Копьеносец Давадана,
Давадана, бард-провидец,
В мир несущий справедливость,
Закон принесший на восток.
Искать я клялся, но молчать.

 

Последнее обновление 10.10.2008 Мара
Сайт создан в системе uCoz